Nosotras
Proyectos
Servicios
Blog
Contacto
ES
EN
Nosotras
Proyectos
Servicios
Blog
Contacto
ES
EN
Author /
Lara
Loading posts...
El sector de la traducción es un chiringuito capitalista. Guerrilla Translation es la opción ética.
febrero 2, 2022
Contenido propio
,
Traducciones
Las DisCO ya están aquí y quieren cambiar el futuro del trabajo
diciembre 1, 2021
Contenido propio
,
Entrevistas
La revolución será traducida
noviembre 15, 2021
Jane Shi
,
Traducciones
La verdad universal de Black Lives Matter vista desde Europa
octubre 6, 2021
Bue Rübner
,
Traducciones
¿Qué es la violencia medioambiental de género?
julio 6, 2021
Lindsey Bacigal
,
Traducciones
Cómo abordar las microagresiones raciales
junio 15, 2021
Ruth Terry
,
Traducciones
El progreso y sus contrariedades
abril 12, 2021
Jason Hickel
,
Traducciones
No hay vacuna para la catástrofe climática
marzo 16, 2021
Nicholas Loubere
,
Traducciones
Avalancha de indignación: una fantasía pospandémica
marzo 2, 2021
John Holloway
,
Traducciones
Anoche una organización cooperativa distribuida me salvó la vida: una breve introducción a las DisCO
febrero 14, 2021
Contenido propio
,
Traducciones
La coronación
enero 14, 2021
Charles Eisenstein
,
Traducciones
Los trabajos de mierda, la deuda odiosa y los fascistas que creen en el calentamiento global
diciembre 14, 2020
David Graeber
,
Entrevistas
,
Traducciones
Explorando los claroscuros de la pandemia: el poder subversivo de los comunes
octubre 28, 2020
David Bollier
,
Silke Helfrich
,
Traducciones
Libres, dignos, vivos: el nuevo lenguaje de los comunes
octubre 27, 2020
Contenido propio
,
David Bollier
,
Silke Helfrich
Raíces fuertes: la traducción como procomún
octubre 7, 2020
Contenido propio
,
Traducciones
Frena la Curva: “Otras realidades son posibles si hay una comunidad para construirlas”
agosto 30, 2020
Contenido propio
,
Entrevistas
,
Frena la Curva
El capitalismo del coronavirus y cómo derrotarlo
agosto 6, 2020
Naomi Klein
,
Traducciones
Del decrecimiento a la descolonización
julio 26, 2020
Jamie Tyberg
,
Traducciones
La creación de procomún como el latido del arte y la cultura
julio 9, 2020
David Bollier
,
Traducciones
Libres, dignos, vivos: el poder subversivo de los comunes
junio 24, 2020
David Bollier
,
Traducciones
Le comunicamos que su muerte es muy rentable
abril 15, 2020
Douglas Rushkoff
,
Traducciones
El coronavirus es el desastre perfecto para el “capitalismo del desastre”
marzo 26, 2020
Entrevistas
,
Naomi Klein
,
Traducciones
10 pasos para reequilibrar nuestro mundo en tiempos de crisis
marzo 20, 2020
Donnie Maclurcan
,
Traducciones
La supervivencia del más rico
marzo 16, 2020
Douglas Rushkoff
,
Traducciones
Öcalan como pensador
enero 7, 2020
David Graeber
,
Traducciones
La nueva economía ecológica: superorganismo y sociedad
octubre 22, 2019
Entrevistas
,
Lisi Krall
,
Traducciones
El anticapitalismo en cinco minutos
agosto 30, 2019
Robert Jensen
,
Traducciones
El ecomodernismo de Juego de Tronos
agosto 28, 2019
Chris Giotitsas
,
Traducciones
,
Vasilis Kostakis
Estos 5 movimientos rebeldes quieren cambiar cómo funciona el dinero
abril 5, 2019
Brett Scott
,
Traducciones
Una Organización Solidaria
febrero 27, 2019
Richard D. Bartlett
,
Traducciones
La elegancia del punk o cómo Guerrilla Translation se reinventó en pos del cooperativismo abierto
octubre 6, 2018
Contenido propio
,
Traducciones
Transición hacia el procomún y P2P: guía básica
octubre 5, 2018
Michael Bauwens
,
Traducciones
,
Vasilis Kostakis
¡Sin traducción no hay revolución!
octubre 5, 2018
Alice Froidevaux
,
Eline Müller
,
Traducciones
Del cooperativismo de plataforma al cooperativismo abierto
junio 6, 2018
Contenido propio
,
Traducciones
Desenterrando el Capitaloceno: Hacia una ecología reparadora
abril 25, 2018
Jason W. Moore
,
Raj Patel
,
Traducciones
El Buen Vivir: cosmovisiones ancestrales y nuevos paradigmas
abril 21, 2018
Pablo Solón
,
Traducciones
Los tecnólogos por la libertad y el futuro de la justicia global
abril 25, 2017
John Postill
,
Traducciones
Pensar global, imprimir local y las licencias del procomún
abril 6, 2016
Contenido propio
Pensar desde los comunes 1: el redescubrimiento del procomún
abril 5, 2016
David Bollier
,
Traducciones
5 estrategias para recuperar nuestra hegemonía digital
marzo 17, 2016
Frank Pasquale
,
Janelle Orsi
,
Nathan Schneider
,
Pia Mancini
,
Traducciones
,
Trebor Scholz
La publicación de libros como bien común: un nuevo horizonte
marzo 2, 2016
David Bollier
,
Traducciones
Los patrones del procomún
febrero 23, 2016
David Bollier
,
Entrevistas
,
Traducciones
El capitalismo no es más que un cuento
enero 28, 2016
TheRules.org
,
Traducciones
El procomún en pocas palabras
enero 18, 2016
David Bollier
,
Traducciones
El cambio climático: contexto general
enero 10, 2016
Charles Eisenstein
,
Traducciones
El trabajo digital y el Antropoceno
diciembre 22, 2015
McKenzie Wark
,
Traducciones
Entre copyleft y copyfarleft: Buscando reciprocidad en el procomún
junio 16, 2015
Miguel Said Vieira
,
Primavera De Filippi
,
Traducciones
La crisis de la representación y la autoliberación
junio 3, 2015
Nozomi Hayase
,
Traducciones
Prosperidad sin ánimo de lucro
mayo 19, 2015
Donnie Maclurcan
,
Jennifer Hinton
,
Traducciones
Ethereum: ¿Freenet o Skynet?
mayo 13, 2015
Primavera De Filippi
,
Traducciones
Reflexiones sobre ese mundo más bello…
abril 28, 2015
Charles Eisenstein
,
Traducciones
Porqué la élite tecnológica respalda la renta básica universal
abril 22, 2015
Nathan Schneider
,
Traducciones
Present Shock: cuando todo pasa ahora
febrero 17, 2015
Douglas Rushkoff
,
Traducciones
Telekomunismo vs. ficciones económicas
febrero 15, 2015
Dmytri Kleiner
,
Traducciones
Cómo la ciencia nos incita a la rebelión
febrero 12, 2015
Naomi Klein
,
Traducciones
Ecuanimad y los Comunes: Entrevista con Enric Duran
febrero 12, 2015
Enric Duran
,
Entrevistas
,
Traducciones
La próxima vez que alguien niegue el acoso a mujeres, enséñales esto
febrero 12, 2015
Robot Hugs
,
Traducciones
La interseccionalidad no solo beneficia a todos sino que es la única salida
febrero 12, 2015
Henia Belalia
,
Traducciones
Preocuparse demasiado por los demás: la maldición de las clases trabajadoras
febrero 10, 2015
David Graeber
,
Traducciones
Hacia un glosario para el procomún
agosto 7, 2014
Contenido propio
El gran escándalo invisible de nuestra época
julio 30, 2014
David Bollier
,
Entrevistas
,
Traducciones
La paradoja del capitalismo y la estrategia revolucionaria magnética
julio 24, 2014
Alex Knight
,
Traducciones
Cómo el crecimiento económico se ha vuelto anti-vida
julio 17, 2014
Traducciones
,
Vandana Shiva
Compartir: Acción directa para una nueva economía
junio 26, 2014
Mira Luna
,
Traducciones
17 contradicciones y el fin del capitalismo
junio 25, 2014
David Harvey
,
Traducciones
“Nos sentíamos mareados después de tanto matar…”
junio 17, 2014
Bethany Horne
,
Traducciones
Nuestra rareza es libre
junio 11, 2014
Gabriella Coleman
,
Traducciones
Traducción comunicativa vs traducción semántica
junio 5, 2014
Contenido propio
FLOK Society: Visión de una economía post-capitalista
mayo 28, 2014
David Bollier
,
Traducciones
El dinero que la banca crea de la nada
mayo 21, 2014
David Graeber
,
Traducciones
El dios que vive dentro del dinero
mayo 13, 2014
Douglas Rushkoff
,
Entrevistas
,
Traducciones
Cuando hackers y agricultores unen fuerzas
abril 25, 2014
Entrevistas
,
Philippe Langlois
,
Traducciones
De ciudades colaborativas a un mundo colaborativo
abril 15, 2014
Adam Parsons
,
Traducciones
Cómo curarse del capitalismo: Cooperativismo y democracia laboral
abril 9, 2014
Richard D. Wolff
,
Traducciones
Revolución Integral
marzo 26, 2014
Enric Duran
,
Entrevistas
,
Traducciones
El principio de autoridad
marzo 19, 2014
Entrevistas
,
Scott Noble
,
Traducciones
REACTOR, el documental
marzo 5, 2014
Ian MacKenzie
,
Traducciones
El fin del ecocidio
marzo 4, 2014
Charles Eisenstein
,
Traducciones
Malcolm X explica el nacionalismo negro
febrero 24, 2014
Malcolm X
,
Traducciones
El futuro ahora
febrero 13, 2014
David de Ugarte
,
Entrevistas
,
Traducciones
El activismo profesional como impedimento a la liberación
febrero 5, 2014
Henia Belalia
,
Traducciones
El hombre que medita frente a Goldman Sachs
enero 15, 2014
Entrevistas
,
Nathan Schneider
,
Traducciones
Las raíces internacionales del 99%
enero 9, 2014
Jeffrey Lawrence
,
Traducciones
Occupy, la deuda y los límites históricos del capitalismo
diciembre 17, 2013
David Graeber
,
Entrevistas
,
Traducciones
El futuro ha de ser verde, rojo, negro y femenino
diciembre 10, 2013
Robert Jensen
,
Traducciones
¿Qué es el procomún?
diciembre 3, 2013
Helene Finidori
,
Traducciones
Cuatro pasos hacia un mundo post-crecimiento
noviembre 20, 2013
Donnie Maclurcan
,
Entrevistas
,
Traducciones
Ciencia P2P: El desafío del siglo es responder a Fukushima
noviembre 12, 2013
Emanuel Pastreich
,
Layne Hartsell
,
Traducciones
La llamada a la revolución de Russell Brand
octubre 31, 2013
Russell Brand
,
Traducciones
Fascismo poscrisis
octubre 28, 2013
Christian Parenti
,
Traducciones
«El cambio climático puede ser la respuesta a la doctrina del shock»
octubre 23, 2013
Entrevistas
,
Naomi Klein
,
Traducciones
“La misión de la Web 2.0 es destruir el aspecto P2P de Internet»
octubre 18, 2013
Dmytri Kleiner
,
Entrevistas
,
Traducciones
Memeplex vol.1: Hieronimo Morfejev
octubre 1, 2013
Hieronimo Morfejev
,
Traducciones
El fenómeno de los curros inútiles
septiembre 24, 2013
David Graeber
,
Traducciones
El cínico y el constructor de barcas
septiembre 10, 2013
Charles Eisenstein
,
Traducciones
Sé apocalíptico: Por qué lo radical se ha vuelto normal
septiembre 4, 2013
Robert Jensen
,
Traducciones
Retomando el Mundo
julio 28, 2013
Douglas Rushkoff
,
Traducciones
El desempleo es la cura de todos los males
julio 15, 2013
Paul B. Hartzog
,
Traducciones
Introducción a “Sacred Economics”
julio 10, 2013
Charles Eisenstein
,
Entrevistas
,
Traducciones
Game over, Bitcoin: Buscando la moneda digital con valores humanos
junio 29, 2013
Stanislas Jourdan
,
Traducciones
Show more
All posts are shown